ARMY:t saattavat olla uteliaita tietämään mitä BTS:n Jinin 'Abyss'-lyriikat tarkoittavat englanniksi . 28-vuotissyntymäpäivänsä kunniaksi perjantaina 4. joulukuuta Jin julkaisi yllätyslaulun 'Abyss', joka kertoo hänen K-pop-alan kokemasta loppuunpalamisesta.


Kirjeessä BTS:n blogi , Jin kirjoitti, kuinka on ollut vaikeaa näyttää todellisia tunteitaan faneille. Sanoin äskettäin lehdistötilaisuudessa: 'En halua jakaa surullisia tunteitani fanien kanssa. Tämä johtuu siitä, että haluan näyttää heille vain hyviä asioita. Minusta tuntuu kuitenkin erilaiselta, jos se tapahtuu musiikin kautta. En halua jakaa sitä jokapäiväisten toimieni kautta, mutta mielestäni olisi oikein näyttää ne musiikin kautta', hän kirjoitti englanninkielisen käännöksen kautta. 'Ollakseni totta, olin äskettäin vakavasti palanut, ja luulen sen johtuvan siitä, että minulla oli monia ajatuksia itsestäni.'

Hän kuvaili sitä, vaikka Jin ja BTS:n muut jäsenet ovat saaneet onnittelut saavutuksista, kuten historiallisista ykkösistä ' Dynamiitti' ja ' Elämä jatkuu ” ja heidän ensimmäinen Grammy-ehdokkuutta , Jin ei ollut varma, ansaitsiko hän nämä tunnustukset.




BTS

Kuva: Big Hit Entertainmentin luvalla.

'Sain onnittelut monilta ihmisiltä... mutta mietin, ansaitsenko sellaisia ​​asioita', hän kirjoitti. ”Sain neuvoja tästä asiasta ja vietin jokaisen päivän sellaisena kuin he olivat ennen kuin keskustelin Bang PD:n kanssa, joka ehdotti, haluaisinko ilmaista tällaisia ​​tunteita musiikin kautta. Vastasin, että minulla ei ollut itseluottamusta tehdä sitä hyvin, olin huolissani siitä, ettei lopputulos olisi hyvä, ja olin jo tasolla, jossa sellaiset asiat eivät olisi hyväksyttäviä… mutta Bang PD sanoi, että sellaisia ​​ei ollut. ei tärkeää. Mutta jos tekisin sen, hän lupasi, että pärjään hyvin ja hän löytäisi jonkun, joka sopii minulle hyvin.'


”Abyss” vangitsee nämä tunteet sydäntäsärkeviin sanoituksiinsa. Balladissa Jin laulaa siitä, miltä hänestä tuntuu kävelevän ympyrää. 'En kuule mitään ääniä ja kävelen vain ympyröitä / Se pimeä paikka, johon halusin olla lukittuna, johon halusin mennä, olen siellä / Mutta tänään, olen jälleen vierelläsi ”, sanat luetaan Geniuksen englanninkielisen käännöksen kautta.

Lue koko englanninkielinen käännös BTS:n Jinin 'Abyss':sta alta.


[Vees 1]

Pidätän hengitystäni kävellessäni mereen


Kohdan kauniita mutta surullisia kyyneleeni

Se on vain toinen päivä pimeässä

[Pre-Chorus]

Haluan puhua kanssasi uudelleen


Haluan tuntea sinut vielä enemmän tänään, joo

[Kertosäe]

Mutta silti pysyn itsessäni

En kuule mitään ääniä ja kävelen vain ympyröitä

Se pimeä paikka, johon halusin olla lukittuna, johon halusin mennä

Olen siellä

Mutta tänään olen jälleen vierelläsi

[Jae 2]

Mitä enemmän pääsen lähemmäs sinua, sitä enemmän hengästyn

Ja tuntuu, että olet yhä kauempana minusta

Ehkä olet kävelemässä syvemmälle merelle? Joo

Aivan kuten minä meressä

[Pre-Chorus]

Haluan puhua kanssasi uudelleen

Haluan tuntea sinut vielä enemmän tänään, joo

[Kertosäe]


Mutta silti pysyn itsessäni


En kuule mitään ääniä ja kävelen vain ympyröitä


Se pimeä paikka, johon halusin olla lukittuna, johon halusin mennä


Olen siellä


Joten jälleen, suljen silmäni kuin olisin vierelläsi